ここから本文です。
結核中国語
中文
什么是结核
結核とは
结核是因吸入结核菌,主要在肺部引起炎症的疾病。
即使吸入结核菌,在身体健康时可以因免疫的作用控制住结核菌。
不是所有的人都会发病。
因过度劳累或持续不规则的生活而导致免疫力下降时,就容易发病。
发病时会有咳嗽、痰、发烧、胸痛、乏力、睡觉时出虚汗的症状。
刚开始的症状有点像感冒,即使服用感冒药也不能治愈。
这些症状持续2周以上时,请尽早去医疗机构就诊。
症状严重的人,根据日本法律必需要住院进行治疗。
症状轻的人,可以在门诊进行治疗。
如果不治疗,结核是可能会导致死亡、可怕的感染症,但如果服药的话,结核是能治好的疾病。
結核は、結核菌を吸い込むことにより、主に肺に炎症が起こる病気です。
結核菌を吸い込んでも健康であれば、免疫の働きによって結核菌を抑え込んでしまいます。すべての人が発病するわけではありません。
過労や不規則な生活が続いて免疫力が低下したとき発病しやすくなります。
発病すると、せき、たん、発熱、胸痛、体のだるさ、寝汗が見られます。
初めの症状は、かぜと似ていますが、かぜ薬を飲んでも治りません。
こんな症状が2週間以上も続くときは、早めに医療機関を受診しましょう。
症状の重い人は、日本の法律により、入院して治療しなければなりません。
症状が軽い人は、通院で治療できます。
結核は、治療しなければ死亡することもある怖い感染症ですが、薬を飲めば治る病気です。
感染途径
感染経路
随着结核病情的发展,结核菌将会通过咳嗽、打喷嚏进入空气里。
通过吸入这些结核菌,就会扩大对周围人的感染。(空气感染)
結核が進行すると、せきや、くしゃみによって、空気中に結核菌が出てくるようになります。
その結核菌を吸い込むことにより、まわりの人に感染が広がります。(空気感染)
结核的治疗
結核の治療
结核的治疗,是以服药治疗为主。
被诊断为结核后,根据医生的指示,请您在大约6-12个月的期间服药。
症状严重的人,请您住院2个月左右。
住院的目的为接受适当的治疗,以及防止对周围人的感染。
根据身体的状况,可能会延长住院期间。
体内的结核菌减少后就可以出院。
即使出院后,还请继续服药4个月。
每天服药的话,可以去工作或学校。
去工作或学校的时期,请听从医生的指示。
症状轻的人,通过看门诊进行服药治疗。
服药的期间为6个月。
在服药治疗期间,可以去工作或学校。
結核の治療は、服薬治療が中心になります。
結核と診断されたら、医師の指示どおりに、約6か月から12か月間、薬を飲んでください。
症状が重い人は、約2カ月間、入院してください。
入院の目的は、適切な治療を受けるためと、まわりの人への感染を防ぐためです。
体の状態によっては、入院期間が長くなることがあります。
体の中の結核菌が少なくなると退院できます。
退院しても、4か月間は薬を飲み続けてください。
毎日服薬していれば、仕事や学校に行くことができます。
仕事や学校に行く時期は医師の指示に従ってください。
症状が軽い人は、通院にて服薬治療を行います。
服薬する期間は6カ月間です。
服薬治療中は、仕事や学校に行っても構いません。
在服药期间,请摄取营养平衡的饮食及保持充分的睡眠。
由于症状的改善而擅自停药的话,可能会有复发或药物不起效的情况。
请务必听从医生的指示。
服薬中は、栄養バランスのよい食事と十分な睡眠を取ってください。
症状が治まったからといって勝手に薬を止めると、再発したり、薬が効かなくなることがあります。
必ず医師の指示に従ってください。
通常的治疗
一般的な治療
由于单独使用结核的药物会产生耐药性,所以通常采取联合用药的方法来进行治疗。
用药消灭结核菌,起码需要6个月。
必需要服药6个月以上。
結核の薬を単独で使うと薬に対して耐性ができてしまうので、複数の薬で治療します。
薬で結核菌を殺すには最低6カ月が必要です。6か月以上服薬しなければならないこともあります。
潜伏性结核感染症的治疗
潜在性結核感染症の治療
如果被诊断有结核发病的风险时,请服药预防发病。
因为没有发病,所以不用担心会传染给他人。
如果擅自间断服药,就会产生耐药性导致发病时药效不起作用。
请务必听从医生的指示。
結核発病の危険があると診断されたときは、発病を予防する薬を飲んでもらいます。
発病ではないので、他の人に感染させる心配はありません。
勝手に服薬を中止すると、菌に耐性がついて発病したときに薬が効かなくなります。
必ず医師の指示に従ってください。
使用叫做异烟肼(INH) 和利福平(RFP)的药物,消灭体内的结核病菌。
只使用异烟肼(INH)时,服药期间为6个月。异烟肼(INH)和利福平(RFP)联用时,服药期间为3~4个月。如果因副作用等原因不能使用异烟肼(INH)时,则需服用利福平(RFP)4个月。
使用的药物和服药期间虽有不同,但预防效果是相同的。
重要的是每天一次,有规律地服药。
イソニアジド(INH)やリファンピシン(RFP)という薬を使って、体の中の結核菌を退治します。
服薬期間は、イソニアジド(INH)だけ飲む場合は、6カ月間、イソニアジド(INH)とリファンピシン(RFP)を飲む場合は、3カ月間から4カ月間、副作用などでイソニアジド(INH)が使えないときは、リファンピシン(RFP)を4カ月間服薬します。
薬や服薬期間に違いがありますが、予防効果は同じです。
薬は1日1回、毎日規則正しく飲み続けることが大切です。
结核药物的副作用
結核薬の副作用
如果出现您认为是副作用的症状,请向医生咨询。
副作用と思われる症状がでたら、医師に相談してください。
药名 |
主要的副作用 |
---|---|
薬名 |
主な副作用 |
I N H | 肝功能障碍、指尖麻木、发疹、瘙痒、食欲不振 |
指先のしびれ、かゆみ、食欲不振、肝障害、発疹 | |
R F P | 肝功能障碍、肠胃功能紊乱、发疹、瘙痒 |
肝障害、胃腸障害、発疹、かゆみ | |
尿液发红,但是不用担心 | |
尿が赤くなりますが心配ありません。 | |
E B | 视力低下、视野狭窄、下肢麻木 |
視力の低下、視野狭窄、下肢のしびれ | |
P Z A | 肝功能障碍、关节疼痛、高尿酸血症 |
肝障害、関節痛、高尿酸血症 | |
S M | 头晕、耳鸣、耳聋、肾功能障碍 |
めまい、耳鳴り、難聴、腎障害 | |
L V F X | 头晕、恶心、失眠、発疹 |
めまい、吐き気、不眠、発疹 |
在服用结核药物的期间,禁止饮酒。
如果饮酒,就会因药和酒的关系给肝脏加重负担。
在服药期间,请摄取营养平衡的饮食及保持充分的睡眠。
結核の薬を服用している間は、お酒は禁止です。
お酒を飲むと、薬とお酒のため肝臓に大きな負担がかかります。
服薬中は、栄養バランスのよい食事と十分な睡眠を取ってください。
结核医疗费的公费负担制度
結核医療費の公費負担制度
治疗结核所需的费用,由健康保险及日本国家(公费)承担。
住院治疗时,从入院至出院期间的所需治疗费及住院期间的伙食费都由健康保险及日本国家来支付。
门诊治疗时,由健康保险及日本国家支付所需治疗费的95%。
外国人或没有健康保险证的人也可以利用该制度。
但是,对于在被诊断为结核以前所需的费用、以及其他疾病的治疗费,需要由请您自己负担。
結核の治療にかかる費用は、健康保険と日本の国(公費)が負担します。
入院の場合は、入院から退院までの治療にかかる費用と入院中の食費も、健康保険と日本の国が支払います。
通院の場合は、治療にかかる費用の95%を支払います。
外国人や健康保険証を持っていない人も利用できます。
ただし、結核と診断されるまでにかかった費用や、他の病気の治療費はあなたが負担してください。
公费负担制度的手续
公費負担制度の手続き
想利用公费负担制度时,请您到所居住地区的保健所办理手续。
住院治疗时
请把下面的(1)、(2)、(3)、(4)、(5)或者(6)拿去保健所。
从入院日起适用公费负担。
公費負担制度を利用するには、あなたが住んでいる所の保健所で手続きをしてください。
入院の場合
次の(1)、(2)、(3)、(4)、(5)または(6)を、保健所に持ってきてください。
入院した日から公費負担を適用します。
拿去保健所的东西
保健所に持ってくるもの |
领取的地方
もらう所 |
||
---|---|---|---|
(1) | 结核医疗费公费负担申请书(住院用)
結核医療費公費負担申請書(入院用) |
医院
病院 |
|
(2) | X光片
エックス線写真 |
医院
病院 |
|
(3) | 健康保险证
健康保険証 |
没有健康保险证的人不需要
健康保険証を持っていない方は不要です。 |
|
(4) | 家庭全体人员的住民票
*注有家庭成员关系的文件 世帯全員の住民票 *続柄が書かれているもの |
市役所
市役所 |
需要发行手续费
発行手数料がかかります。 |
(5) | 家庭全体人员的「市、府民课税证明书」
*不需要未满16岁的人的内容 *住院期间在4月1日至6月30日的人,需要前一年度的市、府民课税证明书 *住院期间在7月1日至3月31日的人,需要本年度的市、府民课税证明书 世帯全員の「市・府民税課税証明書」 *16歳未満の方の分はいりません *入院日が4月1日から6月30日までの方は、前年度分の市・府民税課税証明書 *入院日が7月1日から3月31日までの方は、今年度分の市・府民税課税証明書 |
市役所
市役所 |
需要发行手续费
発行手数料がかかります。 在接受生活保护的人,不需要市、府民课 税证明书。 生活保護を受けている方は、市・府民税課税証明書は不要です。 |
(6) | 生活保护受给证明书
生活保護受給証明書 |
福祉事务所
福祉事務所 |
正在接受生活保护的人请把生活保护受给证明书带来
生活保護を受けている方は、生活保護受給証明書を持ってきてください。 |
门诊治疗时
通院の場合
请把下面的(1)、(2)、(3)拿去保健所。
从保健所受理申请书之日起开始适用公费负担。
请在治疗前办理手续。
次の(1)、(2)、(3)を、保健所に持ってきてください。
保健所が申請書を受理した日から公費負担を適用します。
治療を始める前に手続きをしてください
拿去保健所的东西
保健所に持ってくるもの |
领取的地方
もらう所 |
||
---|---|---|---|
(1) | 结核医疗公费负担申请书(门诊用)
結核医療費公費負担申請書(通院用) |
医院
病院 |
|
(2) | X光片
エックス線写真 |
医院
病院 |
|
(3) | 健康保险证
健康保険証 |
没有健康保险证的人不需要
健康保険証を持っていない方は不要です。 |
治疗后的随访观察
治療後の経過観察
服药消灭了体内的结核菌后,就治疗结束。
但是偶尔有复发的可能,所以在结束治疗后的2年期间,请定期接受X光检查,以及痰的检查。
您可以在保健所接受检查,检查是免费的。
到了检查的时期就会通知您,届时请来保健所。
薬を飲んで、体の中の結核菌が死んでしまうと治療は終わりです。
しかし、まれに再発することがありますので、治療が終わってから2年間は、定期的にエックス線検査や、たんの検査を受けてください。
保健所で検査を受けることができます。費用はかかりません。
検査の時期がきたらお知らせしますので、保健所に来てください。